Metro, treno, partenza, underground

Underground by Murakami

It’s really unusual to start talking about your favorite author chosing an essay and not one of his most famous novels. But Underground is really important, in my opinion, to understand his novels and his poetics in general.

Underground is a collection of interviews about the sarin gas attack on the Tokyo subway: in 1995 some members of the religious sect Aum, founded in 1987 by Asahara Shōkō, released sarin inside the subway trains – sarin, a gas invented during WWII by the Germans, a single drop of it can kill a human being. This attack caused thousand of victims and about 12 deaths. The book collects the interviews of the survivors: they tell where they were, how they reacted and how this attack still influences their lives. Among these interviews we  also find the interviews to the members of the Aum, which is actually another book published in Japanese as “約束された場所で―underground 2″, translated as “the place that was promised, underground 2”, quothing An Old Man Awake in his Own Death by Mark Strand.

Continua a leggere “Underground by Murakami”

Introduzione al fumetto giapponese: elementi di storia, traduzione, adattamento e organizzazione redazionale

Consiglio sull’argomento la lettura di “Manga: 60 anni di fumetto giapponese” di Paul Gravett!

Scuola di traduzione per il fumetto e l'editoria

Il programma delle giornate della Scuola prosegue con la lezione del 14 marzo, tenuta da Andrea Baricordi (Kappa Edizioni, Star Comics).

In Giappone la lettura è un’attività molto diffusa tra la popolazione e l’editoria, compresa quella a fumetti, rappresenta un punto cardine per l’economia del paese, con tirature altissime, oltre a essere stata – storicamente – una forma di collegamento tra parti diverse del paese e della popolazione.

Prima della Seconda Guerra Mondiale il fumetto in Giappone si componeva di vignette satiriche o umoristiche e di qualche raro caso di propaganda bellica, dove tutto si risolveva al massimo in poche pagine.

La svolta del fumetto giapponese moderno è arrivata nell’immediato dopoguerra con Osamu Tezuka, considerato capostipite del manga e delle animazioni giapponesi, che ha conferito le caratteristiche che ancora oggi contraddistinguono gran parte di queste produzioni.

Con Shin Takarajima, inizialmente pubblicato a puntate su una rivista per…

View original post 420 altre parole

Dire quasi la stessa cosa: Anna Martini

Articolo davvero interessante, grazie!

Giacomo Verri Libri

11219113_941883809208625_614394681755654924_n

Io non sono brava ad analizzare il mio mestiere, a mettere in mostra gli strumenti, a descrivere i “segreti” di una buona traduzione.

Privilegio e responsabilità, fatica e divertimento, partecipazione e distacco, serietà e incoscienza, presunzione e modestia… C’è tutto questo, ma dovendo individuare una sola parola chiave, direi che è orecchio. Suona facile? Lo è. È un lavoro più complesso da spiegare che da fare, di volta in volta diverso. È fatto di decisioni continue da prendere, decisioni sul senso e sul suono, sulla forma e sulla sostanza. Può essere mortalmente noioso, faticoso, impegnativo, ansiogeno, lieve, divertente come un gioco enigmistico, entusiasmante e questo dipende da fattori vari, ma in primo luogo dal testo che si deve tradurre e di conseguenza dal suo autore.

Generalmente, quando comincio a rileggere una traduzione che ho appena finito, sono le mie goffaggini a rinfacciarmi che il libro mi è piaciuto poco: versioni…

View original post 1.013 altre parole

The Hypnotist by Lars Kepler

The Hypnotist is a thriller/crime novel by Lars Kepler, which is the pen name for the Swedish couple Alexander Ahndoril & Alexandra Coelho Ahndoril. Exactly, a book written by a couple. Maybe you are now sceptic as I was. But let’s go to the point.

As it is very difficult to talk about a crime novel without spoilers, I will divide this review into two parts:

ipnotista_Lars_KeplerFOR THOSE WHO DID NOT READ THE NOVEL

The Hypnotist is an entertaining novel. It opens with a brutal family murder, whose survivors are only the little brother and his older sister. In order to make the boy talk about what happened, they call Erik Maria Bark, a hypnotist specialized in dealing with people who experienced a traumatic event. The problem is Erik quit hypnotism 10 years ago, so he is quite reluctant to practice it again. But in the end he does it. What the lad tells is, of course, shocking, making Erik’s past come back and haunt him and his family once more. Co-Protagonist of the novel is Joona Linna, the most stereotypical police officer you can ever meet: a sexy man with a foreign accent surrounded by women, self-assured and, surprise surprise, he says he’s always right (and in the novel he will always be right, of course). If you are familiar with crime novels you will probably find him annoying. Continua a leggere “The Hypnotist by Lars Kepler”

Spring Awakening

Hello! Today I’d like to share a few thoughts about a book I read a few weeks ago: Spring Awakening, a play by Frank Wedekind.

fruehlngs

This work is very famous because of his theme, which is, of course, sex. As the title suggests, Spring Awakening is about the awakening of the first sex impulses during the adolescence. Talking about such a theme in 1891 caused the play to be censored or banned. It’s enough to say that he finished writing it in 1891 and could not find its first performance until 1906 (before his first staging the work was considered  “pure pornography”). Today it belongs to the classics of German literature, read in schools and studied in universities.

The plot follows the turmoil of a group of teenagers, in particular of Wendla, Melchior and Moritz. The play opens with an argument between Wendla and her mother about the length of the skirt her mother made her for her birthday. Then she shares with her the thoughts she sometimes has about death. After that we meet Melchior and Moritz, confiding theselves that they are both tormented by sexual dreams. The next scene shows a group of girls, one of which confesses that her father sometimes beats her and that, as it seems, even sexually abuses her.  At the end of the first act, Melchior and Wendla meet in the forest and she, who has never been beaten, asks him to beat her. The curtains close with Melchior violently punching her and getting away. Continua a leggere “Spring Awakening”

Leipziger Buchmesse 2016

My Leipziger Buchmesse

Hello everyone, it’s book fair here in Leipzig this week and thousands, thousands of events are taking place. I always feel so overwhelmed on these occasions because I always don’t know what I shouldn’t miss AUF KEINEN FALL or if something really cool is happening in the other part of the city while I’m going somewhere else. As I learned living in Germany for more than a year, one just needs organisation.

Last year I had the opportunity of seeing two nobel prize winners in the Albertina Library (Günter Grass in one of his last appearances and Herta Müller, I bought and had signed respectively My Century and The Hunger Angel). I walked through the Moritzbastei’s vaults while many readings where taking place and on Saturday I got really surprised by the Mangacomic, where I spent a significant amount of time (I became quite nerd in the last years). Continua a leggere “My Leipziger Buchmesse”

#Literature: Language, immorality and a masterpiece

The Leipzig Glocal

Lolita_(film_1997) Scene from the 1997 film adaptation of Nabokov’s “Lolita.” Photo from Wikipedia.

On Vladimir Nabokov’s “Lolita”

By Maximilian Georg

In his blog post of January 24th, 2016, Christjian Robert Broerse gave us a fascinating report of the reading he had done over the past year. The list includes Nabokov’s “Lolita”, which Christjian says he took up when, in December 2015, he found a copy “stubbornly staring” at him in the Leipziger Städtische Bibliotheken – a “divine intervention”. It may have been due to another intervention of the sort that I, without knowing it, read “Lolita” almost at the same time as Christijan, in January 2016. So I will depict here some of my own thoughts on that remarkable novel.

Why would I want to read about a forty-year old man lusting after a twelve-year old girl?” This is how Christjian, at age eighteen, rejected any engagement with…

View original post 769 altre parole

#Literature: Classics to read for every season

The Leipzig Glocal

books-1131589_1920

The Year of Re-Reading: Reflections on My Personal Classics Re-visited

By Christijan Robert Broerse

No book is worth reading that isn’t worth re-reading

– Susan Sontag

For a literature reviewer, I am frequently and fairly out-of-touch with the latest trends. I know about them but am not inclined to delve any further. I have heard about Elena Ferrante and her Neapolitan Novels, but have no desire to peruse them or pick them up. I haven’t read a single line of Jonathan Franzen and if I had to choose, I would select Tom Perrotta (author of The Leftovers) as my seminal modern author. Frankly, I have no interest in a lot of what is published today. Perhaps this is due to snobbery, laziness or simple distrust of an industry that has turned E. L. James into a multi-millionaire – I mean her trilogy of trite, shite and banality…

View original post 2.129 altre parole